スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

结束,还是开始。

一直以来都觉得是给人造成麻烦的同寝室的女生,今天终于搬出去了。

曾经因为对方的一些行为而觉得讨厌的事情终于落幕,然后随着整个房间的彻底清扫这些事情都将渐渐被遗忘。还未开始打工的时候因为每一天都面对面,于是彼此之间都成了对对方来讲很碍眼的存在。

碍眼,也觉得讨厌。

这种讨厌的感情一直蔓延最终升至三个女生同一个女生的无视关系。仔细想来对方并不是一个不讲道理的人,但同时对方也是一个我行我素自我中心的人。无论是以自己的心情来判定今天是否和我们讲话,或者是半夜起来做饭,洗澡。

其实判定对谁的感情很容易,而且这份感情会影响着所有关于这个人的事情,讨厌她所以看她不顺眼,无论做什么都不顺眼,无论干什么都觉得讨厌。在今天都结束了。

长期以来的漠视关系,甚至有人来问她每天晚上回家那么晚是不是因为我们欺负她,虽然这种说法当时让我觉得哭笑不得,但事实上也许她不回来的原因是我们的漠视,而我们的漠视是因为她的种种任性。

因果循环而已。

她出门的时候外面正是夕阳西下的天气,正如我们十月来的那天,金黄色的阳光充斥着整个客厅,很温暖。我不自觉的认为也许以后会慢慢开始说话,然后关系变回普通。因为对一个人的讨厌在不过只是鸡毛蒜皮的程度上时,只要出现了距离大概就会慢慢自动消失吧。不过不管怎样,她也不过只是我人生中一闪而过的某群人中的一个而已。对她来说我也只是如此。


曾经看过形容时间短的句子诸如白驹过隙,诸如转瞬即逝,诸如眨眼之间,都不足以形容现在我对于这半年的看法。

甚至我觉得自己心里所过的时间,不过只是一个月而已。

而在这短短的“一个月”里面,日语开始缓慢的进步,逐渐开始从家里的宅状态中脱离出来和周围的人打交道,开始了解身边各种各样的人,开始了解自己的种种心情,打了一份工,交到第一个日本朋友,然后第二份工,开始了解自己的语言还需要多多磨砺,以及自己无法在紧要关头镇静下来的缺点。

甚至谈了一场“白驹过隙”的恋爱,然后知道自己不是适合恋爱的类型。大概我所认为的恋爱只存在于心里和虚构的完美的人,那份完美不存在于现实之中的,现在不会有,以后也大概很难出现的感情。

结束的时候我想我是觉得自己大概最直接的心情就是松了口气吧。

笑~我挺过分的其实~~


其实因为网络的关系对某组合没有什么好感,而且作为某国的组合来说我更加喜欢他们的日文歌,而且是一首算是他们比较老的歌曲。然后很喜欢其中的一句话:どんなに暗の深い夜でも 必ず明日は来るから。

不管经历了什么,我想我都会在这种经历中缓缓成长,并以此作为自己蜕变的标志。

交到第一个日本朋友,谈了一场“白驹过隙”的恋爱

过的还不错嘛

啊!她終於搬走了啊!

好好照顧自己唄=3=

托 ヒMM的福~~看到了你的blog~~冒昧打扰了~~
现在只懂得自己的生活スタイル,不懂集体生活是需要互相体谅和忍让的人太多了吧。。。尤其是 我慢 (良性意义)~~各种意义上随时都需要~
讨厌的感觉可以理解。。。还是第一次听说集体生活中还半夜洗澡做饭的。。。。
你说的某组合是否以 東 字开头。。。说错了别介意。。。
昨天晚上电视上的特别live很搞笑。。第一次感觉这些孩子来了日本4年,终于可以说日语算是有一点进步了。。。男生看来的确比女生在语言上 上達遅い ~~
祝新的生活越来越好。。。
貌似是昨天给你打电话来着。。。没能接上。。
非公開コメント

Colors

羊

Author:羊


夜隠

巨蟹座半宅半腐徹底聲控一枚。



大本命:囧2



次本命:肉村,00,13



三本命一堆。

season
Talk


Green
Blue
Seablue
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。